See 人事 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "중국어 명사", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "한국어 한자어", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "중국어", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "명사", "senses": [ { "examples": [ { "text": "盡人事待天命", "translation": "진인사대천명" }, { "roman": "Wǒ yǐ jìn rénshì.", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "我已盡人事。", "translation": "나는 이미 사람이 할 수 있는 일은 다 했다.\n:*울요(尉繚) (전국시대), 《율요자(尉繚子)》, 천관(天官)조,\n::*黃帝者,人事而已矣。何以言之? 황제가 말한 것은 사람의 일일 뿐입니다. (이는) 무엇을 말하는 것이겠습니까?" }, { "roman": "Wǒ yǐ jìn rénshì.", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "我已尽人事。", "translation": "나는 이미 사람이 할 수 있는 일은 다 했다.\n:*울요(尉繚) (전국시대), 《율요자(尉繚子)》, 천관(天官)조,\n::*黃帝者,人事而已矣。何以言之? 황제가 말한 것은 사람의 일일 뿐입니다. (이는) 무엇을 말하는 것이겠습니까?" }, { "text": "울요(尉繚) (전국시대), 《율요자(尉繚子)》, 천관(天官)조," }, { "text": "黃帝者,人事而已矣。何以言之?", "translation": "황제가 말한 것은 사람의 일일 뿐입니다. (이는) 무엇을 말하는 것이겠습니까?" } ], "glosses": [ "사람의 일. 또는 사람으로서 해야 할 일, 사람이 할 수 있는 일." ], "id": "ko-人事-zh-noun-pm4IU7nb" }, { "examples": [ { "roman": "rénshì diàodòng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "人事調動", "translation": "인사 이동" }, { "roman": "rénshì diàodòng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "人事调动", "translation": "인사 이동" } ], "glosses": [ "관리나 직원의 임용, 해임, 평가 따위와 관계되는 행정적인 일." ], "id": "ko-人事-zh-noun-vM58er7X" }, { "examples": [ { "roman": "Háizi tài xiǎo, hái bù dǒng rénshì.", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "孩子太小,還不懂人事。", "translation": "아이가 너무 어려서, 아직 세상에서 벌어지는 일은 모른다." }, { "roman": "Háizi tài xiǎo, hái bù dǒng rénshì.", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "孩子太小,还不懂人事。", "translation": "아이가 너무 어려서, 아직 세상에서 벌어지는 일은 모른다." } ], "glosses": [ "세상에서 벌어지는 일." ], "id": "ko-人事-zh-noun-jaduhwU7" }, { "examples": [ { "roman": "Tā hūnmí guòqù, rénshì bùzhī.", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "他昏迷過去,人事不知。", "translation": "그(의 정신은) 혼미해져, 인사불성이다." }, { "roman": "Tā hūnmí guòqù, rénshì bùzhī.", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "他昏迷过去,人事不知。", "translation": "그(의 정신은) 혼미해져, 인사불성이다." } ], "glosses": [ "세상이나 사물에 대한 인식 또는 의식(意識)" ], "id": "ko-人事-zh-noun-pvfyH165" }, { "examples": [ { "roman": "Bù wù xuéyè, jìng yú rénshì.", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "不務學業,競於人事。", "translation": "학업은 하지 않고, 사회 활동에만 매달리다." }, { "roman": "Bù wù xuéyè, jìng yú rénshì.", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "不务学业,竞于人事。", "translation": "학업은 하지 않고, 사회 활동에만 매달리다." } ], "glosses": [ "사회적 관계, 사회 활동" ], "id": "ko-人事-zh-noun-tPCwCnIA" } ], "word": "人事" }
{ "categories": [ "중국어 명사", "한국어 한자어" ], "lang": "중국어", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "명사", "senses": [ { "examples": [ { "text": "盡人事待天命", "translation": "진인사대천명" }, { "roman": "Wǒ yǐ jìn rénshì.", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "我已盡人事。", "translation": "나는 이미 사람이 할 수 있는 일은 다 했다.\n:*울요(尉繚) (전국시대), 《율요자(尉繚子)》, 천관(天官)조,\n::*黃帝者,人事而已矣。何以言之? 황제가 말한 것은 사람의 일일 뿐입니다. (이는) 무엇을 말하는 것이겠습니까?" }, { "roman": "Wǒ yǐ jìn rénshì.", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "我已尽人事。", "translation": "나는 이미 사람이 할 수 있는 일은 다 했다.\n:*울요(尉繚) (전국시대), 《율요자(尉繚子)》, 천관(天官)조,\n::*黃帝者,人事而已矣。何以言之? 황제가 말한 것은 사람의 일일 뿐입니다. (이는) 무엇을 말하는 것이겠습니까?" }, { "text": "울요(尉繚) (전국시대), 《율요자(尉繚子)》, 천관(天官)조," }, { "text": "黃帝者,人事而已矣。何以言之?", "translation": "황제가 말한 것은 사람의 일일 뿐입니다. (이는) 무엇을 말하는 것이겠습니까?" } ], "glosses": [ "사람의 일. 또는 사람으로서 해야 할 일, 사람이 할 수 있는 일." ] }, { "examples": [ { "roman": "rénshì diàodòng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "人事調動", "translation": "인사 이동" }, { "roman": "rénshì diàodòng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "人事调动", "translation": "인사 이동" } ], "glosses": [ "관리나 직원의 임용, 해임, 평가 따위와 관계되는 행정적인 일." ] }, { "examples": [ { "roman": "Háizi tài xiǎo, hái bù dǒng rénshì.", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "孩子太小,還不懂人事。", "translation": "아이가 너무 어려서, 아직 세상에서 벌어지는 일은 모른다." }, { "roman": "Háizi tài xiǎo, hái bù dǒng rénshì.", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "孩子太小,还不懂人事。", "translation": "아이가 너무 어려서, 아직 세상에서 벌어지는 일은 모른다." } ], "glosses": [ "세상에서 벌어지는 일." ] }, { "examples": [ { "roman": "Tā hūnmí guòqù, rénshì bùzhī.", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "他昏迷過去,人事不知。", "translation": "그(의 정신은) 혼미해져, 인사불성이다." }, { "roman": "Tā hūnmí guòqù, rénshì bùzhī.", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "他昏迷过去,人事不知。", "translation": "그(의 정신은) 혼미해져, 인사불성이다." } ], "glosses": [ "세상이나 사물에 대한 인식 또는 의식(意識)" ] }, { "examples": [ { "roman": "Bù wù xuéyè, jìng yú rénshì.", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "不務學業,競於人事。", "translation": "학업은 하지 않고, 사회 활동에만 매달리다." }, { "roman": "Bù wù xuéyè, jìng yú rénshì.", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "不务学业,竞于人事。", "translation": "학업은 하지 않고, 사회 활동에만 매달리다." } ], "glosses": [ "사회적 관계, 사회 활동" ] } ], "word": "人事" }
Download raw JSONL data for 人事 meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the kowiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.